Hey treasure Hunter I prefer this Latin myself.
I'll even translate it.
Si vis pacem, para pactum, if you want peace, agree to keep the peace!!
malo periculosam libertatem quam quietum servitium...I prefer liberty with danger to peace with slavery..attributed to the Count Palatine of Posen before the Diet of Poland, cited in "The Social Contract or Principles of Political Right" by Jean Jacques Rousseau
The original Latin of the expression "if you want peace, prepare for war" comes from "Epitoma Rei Militaris," by Vegetius (Publius Flavius Vegetius Renatus). The Latin is: "Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum."
Also Known As.. Si vis pacem, para bellum
Mike
SI VIS PACEM, PARA BELLUM
"if you want peace, prepare for war."
malo periculosam libertatem quam quietum servitium...
"I prefer liberty with danger to peace with slavery." Like a lot of latin can also be translated as "I prefer the tumult of liberty to the quiet of servitude."
Contained in a Letter from Thomas Jefferson to James Madison, January 30, 1787.
I can no longer post the letter since it is political in nature...
SI VIS PACEM, PARA BELLUM
MALO PERICULOSAM, LIBERTATEM QUAM QUIETAM SERVITUTEM
We will NOT go quietly into the night!
Last edited: