ivan salis
Gold Member
- Feb 5, 2007
- 16,794
- 3,810
- 🏆 Honorable Mentions:
- 1
- Detector(s) used
- delta 4000 / ace 250 - used BH and many others too
the little details mean a lot when doing 1715 fleet "research"
most folks knnow that a simlpe east /west translation error cost mel fisher years of looking in the wrong area for the atocha * and thay once the error was found and "fixed" that it was found rather qiuckly afterwards ;
well folks -- i think another fine exsample might be this is * in salmon's letter to the king of spain --he was speaking of 2 "missing" vessels * -- it said -- (according to the translated account of the 1715 researchers ) of the two "missing" "gallones" --(evechez's fleet was known as the gallones de terria firme) there is little doubt they sank on the high seas, as wreckage of a large vessel or vessels was found on the coast north of st augustine . ---
now if person speaks spanish - they know how its written as well -- la casa rojo -- straight word for word swap translation --the house red -- but to speak it in english its "the red house" note the postion swap of the "subject" noun.
using that same knowledge --- a word swapped translation of -- "found on the coast north of st augustine" --when properly translated would be --- wreckage of a large vessel or vessels was found on the NORTH COAST OF ST AUGUSTINE -- thus close to st augustine on the beaches to the north should be shore wreckage of a 1715 era vessel or two
most folks knnow that a simlpe east /west translation error cost mel fisher years of looking in the wrong area for the atocha * and thay once the error was found and "fixed" that it was found rather qiuckly afterwards ;
well folks -- i think another fine exsample might be this is * in salmon's letter to the king of spain --he was speaking of 2 "missing" vessels * -- it said -- (according to the translated account of the 1715 researchers ) of the two "missing" "gallones" --(evechez's fleet was known as the gallones de terria firme) there is little doubt they sank on the high seas, as wreckage of a large vessel or vessels was found on the coast north of st augustine . ---
now if person speaks spanish - they know how its written as well -- la casa rojo -- straight word for word swap translation --the house red -- but to speak it in english its "the red house" note the postion swap of the "subject" noun.
using that same knowledge --- a word swapped translation of -- "found on the coast north of st augustine" --when properly translated would be --- wreckage of a large vessel or vessels was found on the NORTH COAST OF ST AUGUSTINE -- thus close to st augustine on the beaches to the north should be shore wreckage of a 1715 era vessel or two